Coronavirus en lenguas indígenas

Información emitida por la Secretaría de Salud para la prevención de contagio del virus Covid19. Traducción a lenguas indígenas de México.

INPI | Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas | 26 de marzo de 2020

Descarga documentos en formato PDF.

Documentos


  • ABC de la COVID-19. Prevención, vigilancia y atención de salud en las comunidades indígenas y afromexicanas. (Bertha Dimas Huacuz)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (29/OCT/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (22/OCT/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (24/SEP/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (28/AGO/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (01/AGO/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (26/JUL/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (18/JUL/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (24/JUN/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (11/JUN/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (19/MAY/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (07/MAY/2020)

  • COVID–19. Un Manual para el pueblo p’urhépecha (purépecha y español)

  • COVID-19. Recomendaciones para cortadores de caña de azúcar. (Versión en español)

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19)

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en Mazahua.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en Mazateco de Jalapa de Diaz, Oaxaca.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en Chinanteco.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en Cuicateco de San Andrés Teotilalpam.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19) - Documento legal.

  • Coronavirus spot. Traducido a la lengua maya de Yucatán.

  • Coronavirus spot. Traducido a la lengua chontal de Tabasco (yokot’an).

  • Coronavirus spot. Traducido a la lengua náhuatl de la Huasteca del Centro de S.L.P.

  • Coronavirus spot. Traducido a la lengua rarámuri variante de la zona Alta de Chihuahua.

  • Coronavirus spot. Traducido a la lengua zapoteca variante Caxonos de la Sierra Juárez de Oaxaca.

  • Coronavirus volante. Traducido a la lengua rarámuri variante de la zona Alta de Chihuahua.

  • Coronavirus volante. Traducido a la lengua zapoteca variante Caxonos de la Sierra Juárez de Oaxaca.

  • Coronavirus volante. Traducido a la lengua náhuatl de la Huasteca del Centro de S.L.P.

  • Coronavirus volante. Traducido a la lengua maya de Yucatán.

  • Coronavirus volante. Traducido a la lengua chontal de Tabasco (yokot’an).

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en mayo de Sinaloa.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en matlatzinca.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en awakateko.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en náhuatl Huasteca Centro de SLP.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en chuj.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en akateko.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en guarijío.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en k’iche’.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en chocholteco.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en ixil.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en q’anjob’al.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en popoloca.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tojol-ab’al.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en zapoteco variante Cajonos Dille Xhon Sierra Juárez, Oaxaca.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en pima.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en yaqui.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tlahuica.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en pureěpecha.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tarahumara variante baja.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en triqui bajo, Oaxaca.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en mam.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tseltal.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en popti’ Región Sierra Mariscal, Chiapas.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tarahumara.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en chatino occidental Alto de Oaxaca.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tacuate.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en mixteco de la Costa Central de Oaxaca.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en ch’ol.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en amuzgo alto del Este de Oaxaca.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en totonaca de la Sierra Norte de Puebla.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en me’phaa.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tenek.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en zoque.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en pame sur.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tepehua

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en chontal

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en maya peninsular.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en mixteco alto de Santa María Yucuhiti, Tlaxiaco.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en Hñähñu.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en náhuatl de Zongolica, Veracruz.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en náhuatl de la Sierra Nororiental de Puebla.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tsotsil.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en texistepequeño.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en tequixtepequeño.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en q´eqchi.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en ixcateco.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en mixe-medio.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en pai pai.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en wixárika del estado de Durango.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en huave del Oeste.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en seri.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en ku’ahl.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en popoluca de la Sierra.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en cora del Nayar.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en kaqchikel.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en maya lacandón.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en qato’k.

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en odami (Tepehuano del Sur)

  • Guía para la Atención de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas ante la emergencia sanitaria generada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19). Versión en o’dam (Tepehuano del Sur Bajo).

  • Riesgos para la trata de personas en relación con el covid-19

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (18/MAR/2021)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (08/ABR/2021)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (29/ABR/2021)

  • Historieta. Guía Sanitaria para el regreso seguro y saludable a las Casas y Comedores del Programa de Apoyo a la Educación Indígena

  • Guía Sanitaria para el regreso seguro y saludable a las Casas y Comedores del Programa de Apoyo a la Educación Indígena del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas.

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (10/NOV/2021)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (25/ENE/2022)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (20/DIC/2021)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (05/NOV/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (12/NOV/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (19/NOV/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (17/DIC/2020)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (15/ENE/2021)

  • COVID-19 MÉXICO: Panorama en población que se reconoce como indígena. (28/ENE/2021)

Contesta nuestra encuesta de satisfacción.
¿Cómo fue tu experiencia en gob.mx?

Imprime la página completa

La legalidad, veracidad y la calidad de la información es estricta responsabilidad de la dependencia, entidad o empresa productiva del Estado que la proporcionó en virtud de sus atribuciones y/o facultades normativas.