-MODERADORA: Enseguida, hará uso de la palabra el Secretario de Relaciones Exteriores, doctor José Antonio Meade Kuribreña.

-SECRETARIO JOSÉ ANTONIO MEADE KURIBREÑA: Muy buenos días, señor Presidente, Enrique Peña Nieto.

Muy buenos días, amigas y amigos.

Sean todos ustedes bienvenidos a esta Primera Reunión de Alto Nivel de la Alianza Global para la Cooperación Eficaz al Desarrollo.

Tiempo atrás, la comunidad internacional se reunió con una visión clara de juntar esfuerzos para remontar, poco a poco, la pobreza; para generar mejores condiciones de desarrollo.

Resultó evidente, sin embargo, que la aspiración no era suficiente, y que para alcanzar estas metas que nos habíamos trazado, era necesario encontrar compañeros de viaje, encontrar aliados para hacer de estas Metas del Milenio, para hacer esta Alianza Global para el Desarrollo, una realidad.

Las raíces de esta Alianza, se remontan al primer Foro Sobre la Eficacia de la Ayuda, que se celebró en Roma, en 2003. Sin embargo, fue en Busán, bajo el liderazgo de Corea, hace dos años y medio, que decidimos crear esta Alianza, y asegurar que los esfuerzos en favor del desarrollo tengan el mayor impacto posible en el bienestar de las sociedades.

Un analista perspicaz del desarrollo económico, como fue John Kenneth Galbraith, nos recordaba en los años 60, que son las personas, la gente, el hombre, el común denominador del progreso. Joseph Stiglitz, 40 años después, decía que el verdaderamente propósito del desarrollo consiste en transformar las vidas de las personas, no sólo transformar la economía.

Hoy, estamos ya inmersos en un proceso de definición de la nueva agenda del desarrollo. En línea con los planteamientos que aquí se han expresado, estamos buscando que esta agenda sea plenamente incluyente.

Gracias, señor Presidente Peña Nieto, por acompañar hoy este espacio de reflexión, que consideramos esencial para impulsar el desarrollo. Los representantes y especialistas aquí, reunidos, valoramos especialmente su respaldo y su visión de un futuro de crecimiento y prosperidad compartida.

Gracias a los participantes de esta Alianza Global, reunidos hoy en México, lo mismo academia que sector civil, sector privado, representantes del Gobierno y multilaterales, integrados todos en cinco plenarias y 36 sesiones de enfoque que, estamos seguros, rendirán frutos y acuerdos.

Y esperamos que así se consolide el proceso de esta Alianza, y asegurar acciones coordinadas, eficaces y orientadas a resultados para el desarrollo común.

Muchas gracias por su atención. Y de nuevo, bienvenidos a México.

-MODERADOR: Escucharemos el mensaje del Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas, excelentísimo señor Ban Ki-Moon.

-SR. BAN KI-MOON (INTERPRETACIÓN Al ESPAÑOL): Su Excelencia Enrique Peña Nieto, Presidente de México.

Distinguidos Ministros.

Excelencia señor Ángel Gurría, Secretario General de la OCDE.

Delegados.

Damas y caballeros.

Buenas tardes.

Estoy muy contento de estar nuevamente en México lindo y querido.

Muchas gracias.

Le agradezco a su Excelencia, al Presidente Enrique Peña Nieto, y a su Gobierno y la gente de México por ser anfitriones de esta reunión tan importante.

Medio año atrás, nos reunimos en Busán, Corea, y expresamos nuestro compromiso colectivo para trabajar juntos para reducir la pobreza y alcanzar las metas del nuevo milenio.

Desde ese entonces, nos hemos reunido y hemos hecho avances importantes, pero no hemos hecho suficiente.

Con la fecha límite del 2015, que se nos acerca, tenemos que hacer mucho más para poder lograr nuestros compromisos. A medida que si establecemos la agenda de 2015, la comunidad internacional tiene que estar comprometida para apoyar las metas futuras, y también los objetivos para esta Alianza Global.

De manera crítica, debemos asegurar que el financiamiento a todas nuestras poblaciones llegue para alcanzar nuestras ambiciones.

Tenemos que estar conscientes de que en Monterrey, en México, con la Conferencia sobre Financiamiento para Desarrollo

Sustentable, se empezó a hacer esto.

Se logró el consenso en Monterrey, donde se dieron las bases para el marco del año 2015. Este marco debe tenerse en mente para cuando se quiera lograr el desarrollo sustentable y la estabilidad macroeconómica.

Los recursos deben movilizarse de todas las fuentes a nivel nacional, internacional, a nivel privado, y también a nivel público para el desarrollo incluyente de todos los países. Y para lograr ese desarrollo incluyente, tenemos que tener flujo financiero, desarrollar los sistemas, la infraestructura, y eso es vital.

También, podemos servir como un catalizador que permita a los países a apoyar otras fuentes de financiamiento. Felicito a todos los participantes que se están reuniendo para lograr este compromiso.

Yo también invito a otros a que compartan esta visión y asuman este compromiso, a través de este modelo. Sabemos que la efectividad del desarrollo tiene como bases estas metas.

Los resultados para monitorear los compromisos de Busán subrayan el reto que estamos enfrentando. Mucho más avance se requiere para poder aumentar los beneficios, rendición de cuentas, credibilidad, y también confianza en la manera en que la ayuda se brinde.

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos para lograr alianzas incluyentes; un aspecto vital de la agenda de las alianzas de Busán, y que se vuelva una realidad.

Los aliento a que sigan los pasos. Los países receptores están tomando pasos y estrategias creativas, y están asumiendo la propiedad de esos países a través de sus sistemas de coordinación, y a través de los cuerpos parlamentarios, con su supervisión.

Esto contribuye a la transparencia y rendición de cuentas para todos los socios del desarrollo. Pero todavía se requiere hacer mucho más para luchar contra la corrupción, vencerla, mejorar la legalidad, también involucrar a la sociedad civil.

Necesitamos movilizar más recursos, extender nuestra base fiscal y su administración, mejorando la gobernabilidad de las industrias, y poder detectar flujos de fondos ilegales desde su punto de origen, a su destino.

Yo los aliento a que nos ayuden en las metas de esa agenda, y nos ayuden a redoblar estos esfuerzos.

Damas y caballeros:

El mundo ha cambiado desde la ayuda tradicional. La cooperación es diferente ahora.

Ahora, tenemos más conocimiento y perspectiva. Tenemos muchos ejemplos exitosos de una Alianza Global real que dé resultados específicos a través de la Alianza, a través de iniciativas con el sector público y el sector privado que apoyen las iniciativas.

El sector privado se ha convertido en un participante central, no sólo porque da oportunidades de empleos, sino porque también ve el valor en un negocio ético, y mejora las vidas de las personas.

La sociedad civil también es un aliado esencial al entregar servicios, monitorear el avance, el progreso, y también reforzar la rendición de cuentas. Así que, hemos establecido ya las bases para el avance, y tenemos ahora el punto crucial para el desarrollo social, tenemos las lecciones del pasado en nuestras manos.

Estamos exactamente al centro de una discusión global para compartir nuestro futuro, en donde nuestras metas estarán tomando forma.

También, hay una preocupación creciente sobre el clima, el cambio climático. El cambio climático no solamente es una amenaza, sino también una oportunidad para poder reorientar nuestras economías, para mejorar.

La Alianza Global para la Cooperación Eficaz al Desarrollo tiene una contribución en este respecto. Este mensaje y esta iniciativa se pueden dirigir a esta área, para reforzar el compromiso de los países en que haya un desarrollo comprometido con el ambiente.

En las Naciones Unidas cuenten con el liderazgo, a medida que trabajamos juntos para un desarrollo sustentable y una mejor vida.

Trabajemos juntos para hacer este mundo un lugar mejor.

Les agradezco su liderazgo y compromiso.

Muchas gracias.

-MODERADOR: Interviene a continuación, la Ministra de Estado para la Planeación Nacional del Desarrollo de Indonesia y Copresidente de la Alianza Global para la Cooperación Eficaz al Desarrollo, Excelentísima señora Armida Alisjahbana.

-SRA. ARMIDA ALISJAHBANA: (INTERPRETACIÓN AL ESPAÑOL): Su excelencia, Presidente Enrique Peña Nieto, Presidente de México.

Excelencia Ban Ki-mon, Secretario General las Naciones Unidas; Secretario General de la OCDE, Ángel Gurría; Administradora de la UNDP, señora Helen Clark; ministros; distinguidos damas y caballeros.

Bienvenidos a la Primera Reunión de Alto Nivel de la Alianza Global para la Cooperación Eficaz al Desarrollo.

Estamos reunidos aquí, para dar nueva forma a la cooperación internacional y la ayuda para acelerar el logro de las metas que tenemos para el 2015, y para entregar resultados efectivos para el desarrollo en el contexto del 2015.

Después del lanzamiento de estas metas, colectivamente nos hemos reunido para poder cumplir con estas metas, y hemos visto que en la gente que vive en pobreza extrema es mucha. Tenemos que mejorar, también, las fuentes, agua potable.

A pesar de los logros, más de mil millones de personas viven en extrema pobreza. Hemos hecho un gran progreso en lograr estas metas.

Sin embargo, algunos países asiáticos se están quedando atrás en la lucha de la mortandad infantil, la mortandad materna y sanidad. Algunos países en África también se están quedando atrás en aquellas metas relacionadas con salud materna, acceso a educación y acceso a sanidad.

El progreso no ha sido equitativo. La disparidad permanece en las regiones y la cooperación no es suficiente. La gente en las áreas rurales todavía encuentra estas desventajas presentes.

Y hoy, más que nunca, tenemos las presiones de las crisis financieras, que ha llevado a millones de personas al desempleo y ha reducido la asistencia financiera a aquellos países más necesitados.

Solamente nos queda un año antes de llegar a la fecha límite, del 2015.

Al enfrentar todos estos retos, tenemos ahora el momento, el impulso. Tenemos poderes económicos emergentes, tenemos nuevas tecnologías que son de gran ayuda para nuestra sociedad.

Tenemos que enfocarnos y redoblar nuestros esfuerzos para poder lograr estas metas.

Sus Excelencias distinguidas.

Damas y caballeros:

Las Naciones Unidas, el panel de Alto Nivel de las Naciones Unidas, con la agenda del 2015, se ha enfocado en el espíritu de solidaridad, cooperación y responsabilidad mutua.

Cada una de estas áreas prioritarias para la agenda del 2015, que tienen que ser apoyadas con la sociedad. Y esto juega un papel importante.

La Alianza Global es un foro de cooperación de alto nivel que sirve como la plataforma de acción. A través de Alianza, con estos 160 países y 45 organizaciones internacionales que han firmado este documento de Busán, incluyendo representantes de países, organizaciones internacionales, parlamentos, sociedad civil, organizaciones filantrópicas y el sector privado.

Están enfrentando retos muy complejos de manera colectiva. Hoy, tenemos que identificar y discutir estas herramientas para la Alianza Global.

Aprovechar las oportunidades para todos.

Aquí, debemos reforzar las diferentes modalidades de cooperación.

Estas modalidades de financiamiento tienen que cambiar, de las fuentes tradicionales de cooperación en áreas tales como el gasto de los recursos locales, de una manera moderna; involucrar al sector privado.

En las modalidades de Alianza, tenemos que extender el compartir conocimiento; Sure-Sure, y también a aquellos países de ingreso medio.

Tenemos que utilizar enfoques efectivos que vayan más allá de lo tradicional, y que tengamos nuevos recipientes receptores de estos beneficios. Transferir el desarrollo a los países en vías de desarrollo a aquellos países que ya se han comprometido.

Tenemos que utilizar el conocimiento y compartirlo con todos los participantes. Tenemos que trabajar en base al principio de inclusión.

Esto es muy importante. Es una palabra muy importante. Como la junta de primer nivel, deben ponerse los cimientos y la guía estratégica para el Comité Rector y los miembros de la Alianza Global.

Sus Excelencias distinguidas.

Damas y caballeros.

Me gustaría expresar mi gratitud sincera al Gobierno de México por ser anfitrión de este evento importante, y también, a mis colegas y también a la OCDE, al Comité de CPD.

Muchas gracias por su cooperación.

-MODERADORA: Se concede el uso de la palabra a la Ministra de Finanzas de Nigeria y Copresidenta de la Alianza Global para la Cooperación Eficaz al Desarrollo, señor Ngozi Ikongo-Iweala.

-SRA. NGOZI ILKONGO IWEALA (INTERPRETACIÓN AL ESPAÑOL): Secretario General, José Ángel Gurría, de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos; Helen Clark, Administradora de la PNUD; distinguidos delegados.

Damas y caballeros; parlamentarios y participantes de la sociedad civil:

Permítanme comenzar agradeciendo a su Excelencia, el Presidente Peña Nieto, y al Gobierno de México por ser nuestros anfitriones en esta la Primera Reunión de Alto Nivel de la Alianza Global para Corporación Eficaz al Desarrollo.

Éste es un momento muy oportuno para muchos países en vías de desarrollo.

El año 2015 será un año que marcará hitos cuando vean el progreso que hagan con base en los objetivos del nuevo milenio, y un tiempo para que puedan reflexionar en los objetivos alcanzados al 2015 y hacia adelante.

Yo creo que la Alianza Global es un instrumento clave para corresponder a la agenda post 2015. En este sentido, estamos agradecidos a tener aquí a la Secretaria Ngozi Ikongo-Iweala, y también ser parte del proceso post 2015.

Distinguidos delegados:

Hemos avanzado mucho en la mejora de la Cooperación Eficaz al Desarrollo desde que iniciamos en Montreal y París; Busán 2012, y ahora en la Ciudad de México.

Como africanos, apoyamos al cien por ciento una cooperación de desarrollo mucho más eficaz.

También, apoyamos los idiomas para poder desarrollar cooperación que se refleja con base en lo que dijo la Senadora en la apertura esta mañana; quisiéramos ver una verdadera alianza global que indica una rendición y transparencia mutuas, y un sentido de responsabilidad compartida ante los desafíos que todos compartimos.

En la Conferencia del 2012, en Busán, hablamos de la predictibilidad de la ayuda por recibir. En Busán, comentamos cómo mejorar la transparencia y cómo los países desarrollados pueden ayudar a la cooperación global, y cómo podemos medir los resultados.

Con base en esas conversaciones, hoy, por la mañana, escuchamos que aquí, en México, hemos hecho gran avance en cuanto a los compromisos de Busan: más transparencia, más programas manejados por los estados y mucho más enfocados en los resultados.

Con base en la perspectiva de África y con base en mi país específico, Nigeria, estamos de acuerdo con los principios, y les instamos a seguir traduciendo nuestras palabras en acciones.

Distinguidas damas y caballeros:

Me siento muy satisfecha de que esta conferencia también se enfoque en la mejora de la movilización local en los países en vías de desarrollo. Como ustedes saben, éste es un tema manejado por África que, también, comentan los legisladores en todo el mundo.

Me siento honrada de dirigir esta plática el día de hoy. Es verdaderamente un tema de interés para todos los aliados de esta cooperación. Les prometo que nosotros presentaremos soluciones innovadoras para todos los países.

Quiero agradecer de nuevo al Secretario General por reconocer el liderazgo de África en esta área.

DDM es una buena área en donde la ayuda es vital para fortalecer los sistemas fiscales de los países en vías de desarrollo. Además, con base en la OCDE y la investigación llevada a cabo por el señor José Ángel Gurría, podemos ver que vamos mejorando en términos de las reformas fiscales.

Para los países receptores.

Déjenme agregar otro problema que tiene que ver con la movilización de los países en vías de desarrollo, que tiene que ver con el flujo de capital ilícito, esto debe detenerse en los países desarrollados; debemos ver la realidad como es, debemos satisfacer el lado de oferta y demanda de este problema, y debemos evitar el lavado de dinero de una vez y por todas.

Yo espero que esta conferencia nos pueda ayudar a identificar soluciones concretas para este problema.

Apoyamos fuertemente la compartición de todo esto, y también apoyamos la agenda que propuso México, de los países de ingresos medios.

Nigeria tiene un nuevo PIB, de 510 mil dólares, siendo la mejor economía de África. Le damos la bienvenida en esta agenda, pero sobre todo le damos la bienvenida a la parte de la erradicación de la pobreza.

Finalmente, permítanme enfatizar el rol del sector privado y de la sociedad civil en los objetivos de la Alianza Global para la Cooperación Eficaz al Desarrollo.

No podemos lograr esto, ni podemos crear empleos si no trabajamos con el sector privado, incluyendo a las grandes empresas y a las PyMES también.

La sociedad civil es importantísima para entregar servicios y para poder transferir tecnología. El sector privado y la sociedad civil deben y son aliados clave para que la Agenda Busán Post-2015 sea un éxito.

Concluyo, agradeciendo a nuestro anfitrión, el Presidente Peña Nieto, y al Secretario de Relaciones Exteriores.

Les agradezco, en representación de mi país, Nigeria, y sobre todo permítanme decirles que es un gran placer trabajar con mis co-presidentes.

Muchas gracias, y buena suerte a los próximos presidentes.

Estoy deseosa de escuchar las siguientes conversaciones durante esta conferencia.

Gracias.

-MODERADORA: Escucharemos la intervención de la Ministra de Estado para la Planeación Nacional del Desarrollo del Reino Unido y Copresidente de la Alianza Global para la Cooperación Eficaz al Desarrollo, señora Justine Greening.

-SR. JUSTINE GREENING (INTERPRETACIÓN AL ESPAÑOL): Muchas gracias.

Damas y caballeros, parlamentarios, sociedad civil, Excelencias, Secretario General, co-presidentes, señor Presidente de la República:

Me siento absolutamente complacida de estar aquí, con ustedes. Estoy tan agradecida con el Presidente Enrique Peña Nieto, por ser el anfitrión de esta importante reunión, y agradezco el trabajo arduo de México.

Es un placer y un privilegio el trabajar con los co-presidentes, así como ser parte de esta Primera Reunión de Alto Nivel de la Alianza Global para la Cooperación Eficaz al Desarrollo.

El momento de esta primera reunión no podría ser más óptimo. Tuvimos algunas discusiones en Nueva York, y esto va a establecer la agenda global para el desarrollo en los próximos años. Tanto está en juego, y sencillamente no nos podemos dar el lujo de equivocarnos.

Me siento muy orgullosa de que el Reino Unido esté invirtiendo mucho de nuestro Producto Interno Bruto en mantener nuestra promesa para hacer esto.

El sector privado, también es un participante importante. Sin embargo, aún tenemos que desarrollar las finanzas fuertemente en muchos países. Insto a todos los Estados que han hecho compromisos similares al del Reino Unido, a cumplir con esto en los años venideros.

También, considero que hay un ingrediente crítico en las conversaciones acerca de la agenda para 2015. No es sólo que debemos incluir, sino cómo podemos trabajar en conjunto para lograr estas metas, así que tenemos que hablar del cómo; cómo nuestra ética puede ser aún mejor.

Debemos compartir conocimiento y debemos de desafiarnos unos a otros para obtener los mejores resultados con recursos limitados; cómo podemos trabajar en una alianza genuina.

No se trata sólo de que queremos trabajar en alianza, sino que tenemos que trabajar en alianza si queremos ver resultados sustentables en la reducción de la pobreza. Nuestra mejor oportunidad para el éxito, es trabajar en conjunto.

Y el último; cómo es que tenemos que asegurarnos de que nuestro enfoque esté centrado en el desarrollo. La Alianza Global nos ha llevado de una ayuda eficaz, a un desarrollo eficaz.

La pobreza es un desafío enorme que no se puede abordar solamente por parte de los gobiernos; requiere la contribución de muchos factores, muchas herramientas políticas y muchos flujos financieros. Es por eso, que la Alianza Global se enfoca en otra movilización de recursos.

Y me siento complacida de decir que el Reino Unido sea el líder de la sesión del sector privado.

Los cuatro principios son importantísimos, los que se manifestaron en Busán. Hoy, son más importantes que nunca para equiparnos, para poder atacar los desafíos que se presentaran post 2015.

El Reino Unidos ha adoptado esos principios, a través de nuestro trabajo, pero creo que podemos ir más allá, y quiero mejorar la manera en la que el Reino Unido hace las cosas cuando trabaja en conjunto.

De hecho, espero que éste sea el espíritu que todos manejemos el día de hoy.

La Alianza Global para la Cooperación eficaz al Desarrollo es un foro que tiene algo verdaderamente especial, diría yo, hasta único que ofrecer, a través de su enfoque en la cooperación práctica en los países en vías de desarrollo.

Y durante los próximos dos días, espero que podamos aprender unos de otros, que identifiquemos nuevas ideas, que se puedan resumir en un anexo único de acciones, y que podamos aprender lecciones los unos de los otros, y que estemos listos para accionar con energía y creatividad, que serán necesarias para el periodo posterior al 2015.

Les agradezco su atención.

-MODERADOR: Realiza la siguiente intervención la Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, señora Helen Clark.

-SRA. HELEN CLARK: (INTERPRETACIÓN AL ESPAÑOL): Su Excelencia Presidente Peña Nieto; Secretario General de las Naciones Unidas; Secretario de Relaciones Exteriores de México, Copresidentes de la Alianza Global; Secretario General de la OCDE; distinguidos participantes.

Señor Presidente:

Gracias por ser la sede y recibirnos aquí.

Durante su gestión, usted ha jugado un papel muy importante en las relaciones exteriores. Y ahora nos recibe aquí. Esto muestra su determinación ante esto.

Gracias a los co-presidentes que han dirigido esta Alianza Global, y la han traído de Busán a México.

Ha sido un privilegio para el PNUD ser parte de este Comité, y trabajar con la Secretaría y con la OCDE.

Esta Alianza Global sugiere que muchos esfuerzos cambiarán la forma en la que llevamos a cabo la cooperación para el desarrollo.

Además, transformaremos las prácticas de cooperación en términos de los sistemas locales, nacionales e internacionales. Además, garantizaremos la transparencia y la rendición de cuentas entre los países.

La inclusión fue uno de los temas principales en Busán, y parece que cada vez hay más reconocimiento en los círculos de los participantes que no son parte del Gobierno. Nosotros siempre estaremos abogando por la inclusión total de la sociedad civil como actores independientes de este esfuerzo.

Después de la crisis global, se llevó a cabo un éxito. Hemos visto cómo se ha desempeñado esto de nuevo, el año pasado. Aún existen preocupaciones acerca de una parte de África que no tuvo el mismo éxito.

Buscamos mejorar el nivel de vida de todos. Y esa será una de nuestras prioridades.

Buscamos ir más allá del año 2015. Es crítico para la instrumentación de esto, la calidad y cantidad de las organizaciones involucradas.

En este sentido, yo creo que la Alianza Global debe jugar el papel vital en abogar por cumplir con los compromisos de Busán, fomentar las mejores prácticas y crear nuevas alianzas, y fomentar, también, la rendición de cuentas.

Algo que también se dio en Busán, fue enfocarnos en la cooperación eficaz al desarrollo, y no tanto en la ayuda. Buscar la movilización de los resultados a nivel local; las remesas, etcétera.

Una arquitectura de desarrollo nueva, el rol de la cooperación triangular, las organizaciones de la sociedad civil, el sector privado.

Todos estos son fundamentos que seguirán creciendo. La proliferación de actores nos da oportunidad para mejorar.

Y es muy importante para respaldar la capacidad de los países más pobres, de las comunidades más pobres para tener acceso a nuevas oportunidades.

Esto nos recuerda el rol catalítico que puede tener esta Alianza Global para ayudar a las nuevas instituciones, para utilizar todos los recursos disponibles, para alcanzar objetivos de desarrollo a nivel nacional y que haya progreso a nivel internacional, también.

Que sea una generación que erradique la pobreza y que se acabe con la desigualdad, que se mejore el cambio climático y que paremos la degradación forestal.

El lograr estos objetivos, requiere la inclusión que requiere la Alianza Global. Pero lo más eficiente de esta Alianza Global, es que mientras mayor sea el progreso, mayor será el mundo en implementar toda esta agenda posterior al 2015.

Ésta es la razón por la cual esta reunión es tan importante en México.

Agradezco su recepción para con todos nosotros.

-MODERADOR: Escuchemos enseguida, al Secretario General de la Organización para la Cooperación y del Desarrollo Económico, doctor José Ángel Gurría.

-DR. JOSÉ ÁNGEL GURRÍA TREVIÑO (INTERPRETACIÓN AL ESPAÑOL): Señor Presidente.

Queridos amigos.

Permítanme iniciar, reconociendo el rol de México, de usted señor Presidente, y de su Secretario de Relaciones Exteriores, así como de todo su equipo.

Y también, de nuestras tres gracias; Justin, Ngozi y Armida, quienes hicieron que esta Alianza tuviera vida. Ustedes hicieron que esto sea una realidad. Y les doy las gracias a todos. Verdaderamente gracias.

.

Es muy adecuado que la reunión se lleve a cabo en México, porque México está adoptando el paquete más grande de reformas, mostrando que las naciones viven mejor cuando se guían por ejemplo, cuando buscan mejorar políticamente y cuando van tras políticas ambiciosas que reflejan las mejores prácticas.

Se han hecho grandes avances en desarrollo humano; más de medio millón de personas han dejado la pobreza extrema en el país, pero necesitamos redoblar los esfuerzos, especialmente tomando en cuenta nuestros compromisos para el próximo año, en donde queremos trabajar en un marco post 2015, para abordar los cambios climáticos, para acabar con todas las desigualdades y para abordar, también, el tema de género, el rol de las mujeres dentro de la sociedad.

En Busán cambiamos la dirección; ampliamos la conversación que se enfocaba anteriormente en la eficacia de la ayuda y la ayuda, a una que ahora nos habla de una ayuda o cooperación eficaz dentro de un conjunto de políticas mucho más amplio, algo que tiene que ver con la Cooperación Eficaz al Desarrollo, éste fue el gran cambio se dio en Busán.

Pero estén atentos. No debemos usar esta agenda, que es más amplia como una excusa para retirarnos de los compromisos anteriores que teníamos sobre la ayuda. Para algunas personas, la ayuda puede hacer la diferencia entre la vida y la muerte.

Ahora, el tiempo del foro de Alto Nivel de Busán presentó un comité de ayuda, y éste rompió un gran récord. Después, cayeron otra vez, en los próximos dos años.

Me siento particularmente satisfecho de decir que las cifras que se publicaron hace algunos días, muestran que el desarrollo oficial ha aumentado 6.1 por ciento en 2013, alcanzando 135 mil millones; un récord altísimo.

Así que, no estoy seguro si existe una correlación aquí o no, pero lo único que puedo hacer es preguntarme si la inminencia de otra reunión de alto nivel en México pueda hacer que esto suceda, también.

Tal vez debemos reunirnos más a menudo, saben, para que estos flujos de ayuda realmente puedan darse.

Pero la cifra es bastante alta, y nos muestra que hay una caída para la gente más pobre, la gente más vulnerable.

Así que esto es crítico, y no debemos perder de vista los componentes de la integración de estas cifras; cifras que se ven muy positivas en conjunto.

Y Justine te damos la bienvenida, y le damos la bienvenida a tu anuncio. Precisamente, cuando todos digan, van a reducir el apoyo para desarrollar al Reino Unido, y ustedes siguen apretando allí, van a aumentar su desarrollo y el apoyo a todo esto. Gracias, Justine. Felicidades

En Busán, muchos de ustedes se hicieron voluntarios para participar en este ejercicio; el PNUD y otras áreas de la sociedad civil se mostraron como voluntarios.

Se mostró la velocidad del cambio, que parecía muy lento, particularmente cuando hablamos de los compromisos hechos por los donantes, en París, en Acra, y también en Busán.

Ahora, también quisiera recordarles lo que dijimos en Acra: nosotros preguntamos cómo deletrear la palabra ayuda, y dijimos: TAX, que es impuestos. Y esto está relacionado no con el hecho que queremos dar al aumento de impuestos, sino a la movilización social, que es de mayor importancia.

Y ahora, quiero decirles que cómo podemos ayudar a los países para poder aumentar su capacidad institucional, para poder movilizar los recursos nacionales.

Aquí, tenemos algunos ejemplos. En el caso de Ruanda, hubo una contribución modesta de los donantes para aumentar las capacidades del ingreso nacional, del nueve al 15 por ciento del PIB.

En cuanto al ingreso fiscal en Colombia y en Kenia, tuvimos datos similares. También en Australia. Nos acaban de decir el ejemplo de las Islas Salomón, que fueron apoyados por Australia, precisamente, para crear la capacidad, y multiplicaron en 15 los ingresos que obtuvieron para que el Gobierno pudiera efectuar sus programas.

Así que tenemos una promesa masiva en ese tipo de apoyo, en ese tipo de ayuda, de asistencia.

Estamos acelerando nuestros esfuerzos a un nivel más profundo en el sistema fiscal. Estarán familiarizados que existe la campaña en donde nadie se puede esconder cuando esté evadiendo impuestos, hay que pagarlos.

También, tenemos una campaña con las multinacionales para que paguen sus impuestos de manera completa. Y ahora tenemos los inspectores fiscales sin fronteras, que ejercerán un mayor impacto en los países vulnerables para aumentar nuestra capacidad, y poder ayudarse a sí mismo cada uno de estos países.

Damas y caballeros.

Señor Presidente.

Secretario General:

Hablamos aquí, de diseñar un desarrollo multilateral construido en el espíritu de solidaridad en este nuevo milenio; uno que rompa las barreras y los obstáculos, y que sea realmente un ejercicio multidisciplinario y de participantes múltiples que se pongan en la mesa, que pongan los temas principales del desarrollo.

Tuvimos una declaración hecha por los filántropos. Las guías de la filantropía efectiva se están involucrando con nosotros, y no había pasado, sino hasta esta junta. Lo mismo con los sindicatos, el sector privado y organizaciones no gubernamentales.

Estamos trabajando mano a mano con el PNUD; mano a mano con cualquier dependencia, agencia de las Naciones Unidas para apoyar la Alianza Global, dando respuesta a todos estos países; 161; 56 organizaciones y más están ingresando a medida que hablamos para asegurarnos que las Metas del Milenio se implementen, y que la pobreza se convierta en un mal del pasado.

Secretario General Ban Ki-Moon:

Lo felicito por su compromiso en este esfuerzo. Contamos con usted.

Excelencia.

Damas y caballeros:

Los aliento a utilizar los siguientes dos días para mostrar cómo todo esto se puede llevar a la práctica.

Es posible, está al alcance de todos nosotros para convertir los compromisos en acciones y para luchar contra la pobreza; reducir la inequidad para abordar la sustentabilidad ambiental.

Y, en pocas palabras; las políticas mejores para una vida mejor.

Gracias.

(A CONTINUACIÓN, HIZO USO DE LA PALABRA EL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, LICENCIADO ENRIQUE PEÑA NIETO. SU DISCURSO SE TRANSCRIBE POR SEPARADO)