Bajo el lema “Mañana será tarde para leer” se llevó a cabo del 4 al 14 de mayo de 2016, la edición número XXIX de la Feria Internacional del Libro de Teherán considerada el encuentro editorial más importante en Irán.

En este foro, México presentó 158 títulos de las colecciones editoriales del Fondo de Cultura Económica, Colegio de México, Letras libres (Editorial Vuelta) y la Secretaría de Cultura (INAH e INBA); además de la exhibición de los códices mexicanos, manuscritos de los antiguos mexicanos como son: Laud, Vaticano B, De la Cruz Badiano, Azoyú 1 y 2 y el Ixtlilxóchitl, editados por el FCE.

La delegación mexicana estuvo integrada por Marisol Schulz Manaut, Directora General de la FIL Guadalajara; Gustavo Florentino Vega Cánovas y Alfredo Román Zavala, Secretario General Académico y Director del Centro de Estudios de Asia y África de El Colegio de México respectivamente y  Christopher Domínguez del consejo editorial de la revista Letras Libres.

Entre los eventos destacados de la delegación mexicana se presentó la traducción al farsí del libro Nueva Historia Mínima de México, editado por el Colegio de México. Los asistentes mexicanos participaron en conferencias y seminarios en la Universidad de Teherán y en librerías de esa ciudad. Por su parte, representantes de la FIL Guadalajara iniciaron un diálogo con la FIL Teherán, con el fin de concretar esquemas de cooperación e intercambio cultural y editorial.

La Feria Internacional del Libro de Teherán se ha convertido en un referente editorial en Medio Oriente y Asia, con más de 2,500 editoriales iraníes y 600 extranjeras representando a más de 60 países y más de 5 millones de visitantes de todo el mundo. La feria busca propiciar el intercambio cultural y académico entre las naciones y ofrece la oportunidad para que las casas editoriales generen lazos de colaboración.

El Embajador de México en Irán, Ulises Canchola comentó que “el objetivo de esta Feria fue doble, primero, como el país con más hispanohablantes nos interesaba difundir el conocimiento y el estudio de la lengua española. Y segundo, estamos convencidos de que México e Irán necesitan conocerse mejor. Hay una avidez por saber qué es México y con esto en mente armamos una presencia para articular distintos aspectos del ser mexicano".

El público iraní pudo apreciar el universo de la literatura mexicana gracias al apoyo de la AMEXCID de la Secretaría de Relaciones Exteriores, que colaboró para que las publicaciones mexicanas estén presentes en la 29 Feria Internacional del Libro de Teherán. Con estas acciones la Agencia busca fomentar la lengua española y la literatura mexicana, además de fortalecer los lazos con instancias internacionales dedicadas a la divulgación de la cultura.