2019. Año Internacional de las Lenguas Indígenas

Publicaciones digitales elaboradas en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Colaboración INPI y la Oficina de la Unesco en México.

INPI | Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas | 02 de octubre de 2019
Año Internacional de las Lenguas Indígenas. México, 2019.

Libros en formato PDF

Documentos


  • Declaración de Los Pinos (Chapoltepek). Construyendfo un Deecenio de Acciones para las Lenguas Indígenas.

  • Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). Versión bilingüe español-náhuatl de San Antonio Acatepec, Puebla.

  • Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). Versión bilingüe español-mixteco de Tlaxiaco, Oaxaca.

  • Historias de Aluxes (español-maya de Campeche)

  • Nenemicuicatl. Un canto a la vida. Canciones de cuna. (español-náhuatl de Milpa Alta)

  • Los quelites. Recetario de cocina tradicional mexicana (español-náhuatl de Morelos).

  • Viaje al centro de la Tierra. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (español-náhuatl de Zoquitlán, Puebla)

  • Viaje al centro de la Tierra. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (español-mixteco ñuu savi de Tlaxiaco, Oaxaca)

  • Viaje al centro de la Tierra. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (español-mixe de Santa María Tlahuitoltepec, Oaxaca)

  • La isla misteriosa. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (español-mixteco de Pinotepa Nacional, Oaxaca).

  • La isla misteriosa. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (español-mixteco de Tlaxiaco, Oaxaca).

  • De la Tierra a la Luna. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (español-náhuatl de Zoquitlán, Puebla)

  • De la Tierra a la Luna. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (español-mixe de Santa María Tlahuitoltepec, Oaxaca)

  • De la Tierra a la Luna. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (español-mixteco ñuu savi de Tlaxiaco, Oaxaca)

  • Estampas mixtecas ( Libro biligüe español-mixteco de Tlaxiaco, Oaxaca)

  • El sabor de Chilapa - Cocina tradicional de la Montaña de Guerrero. (Libro bilingüe español-náhuatl)

  • El día que todo se oscureció. Ficción en la mixteca oaxaqueña. (español-mixteco de Santa María Yucuhiti)

  • Historia y producción del cacahuate de Cuentepec, Morelos (español-náhuatl)

  • Danzas concheras. Catálogo fotográfico (español-náhuatl)

  • Cuentos nahuas de Izhuatlán de Madero, Veracruz, México. (español-náhuatl)

  • Fonograma "Ecos del Zempoaltépetl" (INPI-CECAM).

Contesta nuestra encuesta de satisfacción.
¿Cómo fue tu experiencia en gob.mx?

Imprime la página completa

La legalidad, veracidad y la calidad de la información es estricta responsabilidad de la dependencia, entidad o empresa productiva del Estado que la proporcionó en virtud de sus atribuciones y/o facultades normativas.