Con un concierto del tenor zapoteco Edilberto Regalado Ordóñez, dio inicio la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (Flin) 2017 que, en su primera edición, se realizará hasta el 13 de agosto en el Centro Nacional de las Artes (Cenart) con la familia lingüística maya como invitada de honor.

Durante la inauguración de este magno evento, que se lleva a cabo bajo el lema México multilingüe, de norte a sur y que incluye más de 50 actividades artísticas y académicas, el subsecretario de Diversidad Cultural y Fomento a la Lectura de la Secretaría de Cultura, Jorge Gutiérrez, celebró su realización a fin de promover y difundir nuestras lenguas nacionales.

Gutiérrez subrayó que esta primera feria es un espacio de convivencia y convergencia, un crisol de una de las manifestaciones más complejas de la cultura mexicana, integrada por 69 lenguas nacionales, 68 indígenas más el español, que nos multiplican como mexicanos y que nos hacen un mundo lleno de mundos.

Destacó que es tarea fundamental de la Secretaría de Cultura el conocimiento, identificación, preservación y difusión de este universo lingüístico, por lo que incluso Radio Educación ya inició transmisiones en lengua maya, como parte de las estrategias de fortalecimiento de la diversidad y la inclusión.

La Flin 2017, agregó Jorge Gutiérrez, “es un espacio que nos permite dar proyección a la diversidad lingüística constitutiva de nuestro país, así como posicionar a las lenguas indígenas como lenguas con presencia legitima entre la ciudadanía, como elementos que definen la identidad nacional y no solo como rasgo exclusivo de los pueblos indígenas”.

Así, comentó, “se reconoce la igualdad de todas las lenguas, en cuanto a su potencial expresivo, de comunicación y de identidad. Los 10 conversatorios, los talleres, las presentaciones editoriales, las actividades para niños, las presentaciones audiovisuales y por supuesto la danza, la poesía y la música, harán sin duda de esta feria una fiesta multilingüe y pluricultural inolvidable”.

El subsecretario de Diversidad Cultural y Fomento a la Lectura indicó que en esta celebración, que se lleva a cabo en el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, incluso habrá conciertos de reggae maya, rock náhuatl y cumbia en lengua cora.

Por su parte, Juan Gregorio Regino, director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) aseguró que la Flin replica lo que pasa en las comunidades, donde las ferias se convierten en verdaderas fiestas, en este caso con el objetivo de dar visibilidad a las lenguas indígenas para así construir una nación multilingüística y una cultura de inclusión.

La Flin, dijo, será un espacio de diálogo entre las 68 lenguas originarias y el español, a fin de concientizar a la sociedad mexicana de lo que implica esta riqueza y diversidad de lenguas, que muy pocos países tienen.

Señaló que es momento de romper con prejuicios y políticas paternalistas, pues se requieren acciones y programas que lleguen a las comunidades, toda vez que el destino de las lenguas indígenas que son patrimonio nacional, está en los hablantes.

A nombre de la familia lingüística maya, que es la invitada de honor en esta primera Flin, Cessia Chuc consideró que esta iniciativa es más bien una invitación para escuchar y conocer las lenguas milenarias, un legado maravilloso de los pueblos mesoamericanos que le otorgó un significado muy especial al universo.

Si bien, dijo, el patrimonio cultural lingüístico está reconocido en el Artículo 2º de la Constitución, así como en la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, aún hace falta su revitalización y terminar con el confinamiento de estas lenguas al ámbito del hogar.

Finalmente, Cristina Barragán, directora general Adjunta del Cenart, manifestó la relevancia de que ese recinto albergue una feria como está que ampliará los lazos de colaboración y fomentará la inclusión de los pueblos indígenas.

Tras el acto protocolario, la Flin dio inicio con el concierto del tenor zapoteco Edilberto Regalado que, acompañado por la Orquesta de Cámara del Estado de México, interpretó un repertorio en distintas lenguas indígenas.

Bajo la dirección de Javier Hernández, el afamado cantante deleitó a los asistentes con temas como Guendanabani, La llorona y La Martinianaen lengua zapoteca, Nuestro gran padre Cuauhtémoc, pieza en náhuatl y Canción mixteca justo en esa lengua, además de temas emblemáticos en español como Lindo Oaxaca, Amor Mío y La Sandunga.

La Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales se llevará a cabo en diversos foros del Cenart como el Auditorio Blas Galindo, la Aula Magna José Vasconcelos y las plazas de las Artes y Legorreta, con recitales de poesía, talleres, conversatorios, presentaciones editoriales, conciertos, teatro guiñol, danza y mesas de reflexión, a partir de este viernes 11 y hasta el domingo 13 de agosto.

Información: AGB

Documentos

Descarga el Kit de prensa

 

Multimedia

Puedes descargar el audio