El Consejo Nacional de Fomento Educativo (CONAFE) presentó una serie de videolibros en lenguas indígenas para impulsar el acceso de los pueblos originarios al nuevo esquema de educación en línea. Lo anterior como parte de la estrategia del Gobierno de México para garantizar el derecho a la educación y la preservación de las 68 lenguas indígenas de nuestro país.

El Director del Consejo, Cuauhtémoc Sánchez Osio, destacó que este material didáctico representa uno de los esfuerzos más importantes que realiza el CONAFE en sus más de 32 mil escuelas multigrado de educación básica, con el fin de garantizar la inclusión de los pueblos indígenas y proteger el patrimonio cultural.

Sánchez Osio dijo que esta tarea se inscribe en los festejos del 50 aniversario de la institución y que están en sintonía con el nuevo Artículo Tercero Constitucional, el cual señala que la impartición de la educación en el país debe ser plurilingüe e intercultural para todas y todos los mexicanos, y considera a las lenguas indígenas parte central del Sistema Educativo Nacional.

El titular del CONAFE dio a conocer las obras que estarán disponibles en el portal de la institución, a saber: "La Conquista", de Miguel León-Portilla, en nahuatl; "Mi vida con la Ola", de Octavio Paz, en nahuatl y maya; "Yáotl en la tierra de los muertos", de Eduardo Matos, en maya y, finalmente, "La vendedora de nubes", de Elena Poniatowska y Magda Montiel, en temek.

“Rescatar las lenguas originarias de nuestros pueblos significa la lucha por lo más puro de nuestra raíz. Nuestro compromiso es trabajar para que nuestra cultura siga viva en este siglo XXI, porque son lenguas que, además de hermosas, reflejan una cosmovisión propia, muy mexicana, muy nuestra”, comentó. 

Recordó que, a inicios del 2020, el presidente Andrés Manuel López Obrador firmó un convenio junto con la directora general de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), Audrey Azoulay, para fortalecer las 68 lenguas indígenas de México. En dicho acto, el mandatario mexicano llamó a proteger la identidad, tradiciones y cultura nacional “ante la falsa concepción de modernidad”.

“Por eso es que buscamos hacer esta emisión de textos y grabaciones, que nos permitan llevar las historias a cualquier lugar del país, justo en esta idea de interculturalidad que existe en México. Queremos que los niños de Oaxaca vean lo que son capaces de producir nuestros niños rarámuris, o que los de lengua otomí vean lo que dibujan los niños de lengua temek”, finalizó. 

 

Videolibros Conafe Colección Colibrí en lenguas 2021

       Título

      Lengua

       Liga

"La Conquista"

NAHUATL

https://drive.google.com/file/d/1kvfnNottBdZJmZ2fOdJ6I4rpNpJqgpBh/view?usp=sharing

"Yáotl, en la tierra de los muertos"

MAYA

https://drive.google.com/file/d/11sZE0gge3Ox8Hz8FtAcDGWz9UDdY9GpQ/view?usp=sharing

"Mi vida con la Ola"

NAHUATL

https://drive.google.com/file/d/1h7lWzsHUB1Y3mVP2OKGwSUSJl4GdNhEZ/view?usp=sharing

"Mi vida con la Ola"

MAYA

https://drive.google.com/file/d/1I4vtWNut9XQAD_kFX7XH9Nfk7FL3UUEp/view?usp=sharing

"La vendedora de nubes"

TEMEK

https://drive.google.com/file/d/1kKVyi20xeQ3GxcOJCK71kIimuUYGJNaV/view?usp=sharing