Juan Carlos Panchito Solano, estudiante de sexto semestre de la Licenciatura en Educación Indígena (LEI), publicó con sus propios recursos tres cuentos reunidos bajo el título Sitlaltlatoli. La palabra de la estrella, historias que buscan rescatar los valores de su pueblo, así como preservar su lengua nativa: el náhuatl.

A través de Ueuetsin Tacho (El viejo Tacho), ¿Tika panoua on tlamantli? (¿Por qué pasan esas cosas?) y Yolkatl itoka tlakatl (La bestia llamada hombre), Panchito describe la cosmogonía de su comunidad: Zitlala, Guerrero, que significa “donde abundan las estrellas”.

“Estos cuentos nacen porque los humanos de repente nos sentimos un poco confundidos, y ese era mi caso, porque un migrante que sale de su comunidad para llegar a otra trata de incorporarse a un mundo que no conoce, que en este caso es la ciudad.

La bestia llamada hombre

“Así me pasó a mí. Sentía que estaba perdiendo algunos valores que yo traía de mi comunidad, como este hábito de saludar a la gente cuando caminas por la calle, porque aquí en la ciudad nadie saluda a nadie, todos van deprisa.

“Me di cuenta que aquí lo que importa es el tiempo, no se va disfrutando el camino. Me di cuenta que aquí sin dinero no haces nada, ni siquiera te puedes transportar. Me sentía confundido”, exteriorizó Juan Carlos.

Sumergido en estos pensamientos, Panchito escribe el cuento La bestia llamada hombre, que narra el momento de la historia en que los animales se reunieron para hablar sobre una bestia a la que temían. Decía la señora serpiente: son animales que siempre van muy rápido; a lo que la señora tlacuache añadió que aquellos hombres no se toman el tiempo de darle un abrazo a la persona que se encuentran.

Los valores sobrepasados y el náhuatl

Así mismo, explicó que para él “no se han perdido los valores, creo que han sido sobrepasados por otros intereses. Es ahí de donde nacen los cuentos, de rescatar los valores que hemos dejado a un lado y no queremos ver”.

De igual forma, este proyecto también nace para que los libros lleguen a las escuelas, pues “si bien en mi comunidad son bilingües, la comunidad no quiere que la educación sea en su lengua, porque cargan con una larga historia de discriminación por ser hablantes del náhuatl.

“Creen que hablando su idioma no encontrarán lugares para trabajar. Con este proyecto quiero decirle a la gente de mi comunidad que con el náhuatl se pueden decir cosas que con el español no se puede.

“El libro nace de un taller que yo hice en mi comunidad, el cual consistió en hacer lectura náhuatl para que los niños se acerquen a su lengua, porque un día leí una estadística del Inegi que hacía referencia a mi pueblo, en el sentido de que el 80% de los pobladores de Zitlala eran bilingües (náhuatl-español) y me sorprendió, así que fui a comprobarlo”.

Los niños ya no hablan náhuatl

Con sus cuentos en la mano, Panchito fue a la plaza pública de su comunidad y reunió a un grupo de niños con la promesa de enseñarles a dibujar. Al decirles que los dibujos se basarían en cuentos escritos en lengua náhuatl, el grupo se encontró con su primer obstáculo: de un grupo de 50 niños, sólo cuatro sabían leer, pero sólo en español, pues a esos niños “no les habían enseñado a leer náhuatl”.

Lo primero que hizo Panchito fue enseñarles el abecedario y mostrarles las similitudes entre leer el español y el náhuatl. Después de leer un par de cuentos, Panchito se dio cuenta de que del grupo de niños más de la mitad no había entendido lo que había pasado, pues les costaba trabajo entender la lengua.

“Ahí me di cuenta de que los niños ya no están aprendiendo el náhuatl de sus padres. Comprobé que el dato que maneja el Inegi no es cierto”.

¿Por qué pasan esas cosas?

La obra está dividida en tres cuentos, el primero llamado ¿Por qué pasan esas cosas?, que nos cuenta la historia de un niño que quiere saber por qué sale el sol y la luna, así que, intrigado, recurre a una anciana del lugar que le explica que el sol sale para acompañar a los campesinos en la siembra, mientras que la luna sale para ver jugar a sus hijas (las estrellas), mientras el sol descansa.

En el segundo cuento, El viejo Tacho, Panchito narra por qué en los pueblos, sobre todo en el suyo, se toma mucho mezcal. Hace referencia a los usos y costumbres acerca de esta bebida, “que se utiliza para hablar con la verdad”, y cómo es que el alcohol guarda dentro de sí “varios conejos” que se nos meten al cuerpo cuando bebemos.

Es por eso que a algunos se les mete el conejo triste y se la pasan llorando cuando beben; pero también hay conejos peleadores, ellos son los responsables de las trifulcas entre los ebrios.

Un libro artesanal

Para Panchito, este tipo de libros “nos ayudan a acercarnos a la comunidad. Entramos a la Universidad para formarnos, pero después no sabemos cómo llegar a la comunidad”.

El atractivo diseño del libro fue idea original de Érika Karina Jiménez Flores, quien hace destacar los acabados rústicos con la utilización de listones que hacen las veces de sujetadores de un acordeón de papel.

Cada texto está ilustrado por los niños que participan en el taller de dibujo y pintura que ofrece Panchito.

Los libros están impresos en plotter a color, empastado en cartoncillo duro con interiores en papel bond de 90 gramos.

Libro artesanal de 150 pesos

Los 150 pesos que cuesta cada ejemplar se usa para que Panchito pueda seguir dando talleres bilingües a los niños y jóvenes de Zitlala. Quien tenga interés en conocer y adquirir algún ejemplar, puede entrar a la página de Facebook: facebook.com/tlalxochicuicatl

La colección de cuentos Sitlaltlatoli. La palabra de la estrella, se presentó en el auditorio Lauro Aguirre en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna el pasado 22 de febrero.

Durante el evento, Giovanni Elogio Mateos Villarreal interpretó el himno nacional en mixe, mientras que los alumnos de segundo semestre de la lei cantaron en náhuatl la canción Te he prometido, popularizada en los años sesenta por el cantante Leo Dan, y proyectaron un breve documental llamado Nuestro corazón a través de la lengua.

Dirección de Comunicación Social

16 marzo de 2017